Rhyming a sentence in foreign languages
Re: Rhyming a sentence in foreign languages
"Sorg, daß dein Weib du lobst / bringt sie Gemüs' und Obst!" (this is more in the shanty-rhythm)
TVP 10.0.18 and 11.0 MacPro Quadcore 3GHz 16GB OS 10.6.8 Quicktime 7.6.6
TVP 11.0 and 11.7 MacPro 12core 3GHz 32GB OS 10.11 Quicktime 10.7.3
TVP 11.7 Mac Mini M2pro 32GB OS 13.5
TVP 11.0 and 11.7 MacPro 12core 3GHz 32GB OS 10.11 Quicktime 10.7.3
TVP 11.7 Mac Mini M2pro 32GB OS 13.5
Re: Rhyming a sentence in foreign languages
Finnish translation could be:
"Juokseppa vaimos luo, sano: vihannesta pöytään tuo!"
-run to your wife, say: bring vegetables to the table!
"Juokseppa vaimos luo, sano: vihannesta pöytään tuo!"
-run to your wife, say: bring vegetables to the table!
Windows 10 (64 bit), 8gb ram, intel i5 10400f. TVpaint 11.7
- Paul Fierlinger
- Posts: 8100
- Joined: 03 May 2008, 12:05
- Location: Pennsylvania USA
- Contact:
Re: Rhyming a sentence in foreign languages
Thanks, Kari, I love the the exotic look of those marching diacritics! Now all I need is Russian written in Cyrillic, and Spanish. Perhaps I should copy this thread to the Spanish section...
Paul
http://www.slocumfilm.com
Desktop PC Win10-Pro -64 bit OS; 32.0 GB RAM
Processor: i7-2600 CPU@3.40GHz
AMD FirePro V7900; Intuos4 Wacom tablet
http://www.slocumfilm.com
Desktop PC Win10-Pro -64 bit OS; 32.0 GB RAM
Processor: i7-2600 CPU@3.40GHz
AMD FirePro V7900; Intuos4 Wacom tablet
Re: Rhyming a sentence in foreign languages
I'm not really a Spanish speaker, but I would propose :Paul Fierlinger wrote:and Spanish...
"Vaya decir a tu mujer : ¡ más verduras a comer !"
(Go say to your wife : more vegetables to eat !)
But well, maybe it's not really correct
- Peter Wassink
- Posts: 4436
- Joined: 17 Feb 2006, 15:38
- Location: Amsterdam
- Contact:
Re: Rhyming a sentence in foreign languages
vraag je hoen, elke dag, meer groen.
(Ask your chick, every day, more green)
hard to make it shorter, the metre is different in this one, probably making it useless
and hoen is not really used this way in dutch but it could probably pass for sailor slang.
(Ask your chick, every day, more green)
hard to make it shorter, the metre is different in this one, probably making it useless
and hoen is not really used this way in dutch but it could probably pass for sailor slang.
Peter Wassink - 2D animator
• PC: Win11/64 Pro - AMD Ryzen 9 5900X 12-Core - 64Gb RAM
• laptop: Win10/64 Pro - i7-4600@2.1 GHz - 16Gb RAM
• PC: Win11/64 Pro - AMD Ryzen 9 5900X 12-Core - 64Gb RAM
• laptop: Win10/64 Pro - i7-4600@2.1 GHz - 16Gb RAM
- Paul Fierlinger
- Posts: 8100
- Joined: 03 May 2008, 12:05
- Location: Pennsylvania USA
- Contact:
Re: Rhyming a sentence in foreign languages
Thanks, Peter -- I'll use one of the earlier ones.
I am a little perturbed by the lack of responses from our Spanish speakers, but I got it now from a neighbor, so I'm covered:
Vete a tu mujer y di
Verduras diarias para mi (with accent on "i").
Go to your wife and say
vegetables on the table (which works well, because that's where the vegetables will show up in the story.)
This thread can be closed now and thanks to all participants for your kindness --
PF
I am a little perturbed by the lack of responses from our Spanish speakers, but I got it now from a neighbor, so I'm covered:
Vete a tu mujer y di
Verduras diarias para mi (with accent on "i").
Go to your wife and say
vegetables on the table (which works well, because that's where the vegetables will show up in the story.)
This thread can be closed now and thanks to all participants for your kindness --
PF
Paul
http://www.slocumfilm.com
Desktop PC Win10-Pro -64 bit OS; 32.0 GB RAM
Processor: i7-2600 CPU@3.40GHz
AMD FirePro V7900; Intuos4 Wacom tablet
http://www.slocumfilm.com
Desktop PC Win10-Pro -64 bit OS; 32.0 GB RAM
Processor: i7-2600 CPU@3.40GHz
AMD FirePro V7900; Intuos4 Wacom tablet
Re: Rhyming a sentence in foreign languages
Ok, I close the topic